Воспоминание о мертвой женщине
Транспонировать:
Порою возвращает меня память В тот страшный летний день, Когда, бредя вдоль речки безымянной, Наткнулся я на труп несчастной женщины. Она лежала, запрокинув свою голову, А шее рану я увидел безобразную. Откуда здесь она, босая, полуголая, Какой-то грязью непонятной вся измазана. Но что за взгляд недобрый, что за ненависть, С какой покойница смотрела на меня. Воскликнул я, значенья слов своих не ведая: "Не смей смотреть, меня во всем виня!" Не понимал свое я состояние, Ужасный взгляд затмил мое сознание, И побежал я прочь от места этого. Свели с ума проклятые глаза ее... Бежал, пока совсем не обессилел я, Но, обернувшись, я увидел эту женщину. Не может быть! Какой ужасной силою Был этот труп вдруг приведен в движение? И тело мертвое столкнул я в речку быструю, И понеслось оно, потоку подчиняемо. А я опять бежать, что было сил моих. И падал на пути, кричал отчаянно... А нынче глянул я в окно, со сна опухший - А под окном - размокший труп несчастной женщины! Протер глаза - и тень не растворилась! Избавь, Господь, меня от тех воспоминаний! Hm G F# Хлещет дождь который час, Бьет вода по крыше. На столе горит свеча, Пламя тихо дышит. Hm G F# Hm G F# Будто вечен этот вечер... Em G Em G И никак душе моей Не найти покоя. Слышу шорох у дверей, Что же там такое? Будто вечен этот вечер... Слышишь, стерва, голос мой? Ты ведь где-то рядом! Не стучись ко мне домой, Мне тебя не надо! Будто вечен этот вечер!