Воспоминания о мертвой женщине

Транспонировать:
Порою возвращает меня память 
В тот страшный летний день, 
Когда, бредя вдоль речки безымянной, 
Наткнулся я на труп несчастной женщины. 
Она лежала, запрокинув свою голову, 
На шее рану я увидел безобразную. 
Откуда здесь она, босая, полуголая, 
Какой-то грязью непонятной вся измазана. 
Но что за взгляд недобрый, что за ненависть, 
С какой покойница смотрела на меня. 
Воскликнул я, значенья слов своих не ведая: 
"Не смей смотреть, меня во всём виня!" 
Не понимал своё я состояние, 
Ужасный взгляд затмил моё сознание, 
И побежал я прочь от места этого. 
Свели с ума проклятые глаза её... 
 
Бежал, пока совсем не обессилел я, 
Но, обернувшись, я увидел эту женщину. 
Не может быть! Какой ужасной силою 
Был этот труп вдруг приведён в движение? 
И тело мёртвое столкнул я в речку быструю, 
И понеслось оно, потоку подчиняемо. 
А я опять бежать, что было сил моих. 
И падал на пути, кричал отчаянно... 
А нынче глянул я в окно, со сна опухший - 
А под окном - размокший труп несчастной женщины! 
Протёр глаза - и тень не растворилась! 
Избавь, Господь, меня от тех воспоминаний! 
 
  Hm            G     F# 
Хлещет дождь который час, 
Бьёт вода по крыше. 
На столе горит свеча, 
Пламя тихо дышит. 
 
  Hm   G F#    Hm   G F# 
Будто вечен    этот вечер... 
     Em   G  Em  G 
 
 
И никак душе моей 
Не найти покоя. 
Слышу шорох у дверей, 
Что же там такое? 
 
Будто вечен этот вечер... 
 
Слышишь, стерва, голос мой? 
Ты ведь где-то рядом! 
Не стучись ко мне домой, 
Мне тебя не надо! 
 
Будто вечен этот вечер! 

Аппликатура