Уйдешь Своим Путем

Транспонировать:
           C 
Когда я встал на перекрестке 
                         G 
Я заметил что места там нет 
     C 
Я стоял и ждал 
                G 
Когда погасят свет 
    H7 
И кто-то по виду из тех гусей 
        Em 
Что когда-то спасали Рим 
              C                    D 
Сказал мне: Жди когда она уйдет своим путем 
      C        D      G 
И тогда ты пойдешь своим 
 
Она засмеялась, она сказала: 
Послушай, ты мертв давно 
Зачем ты здесь? 
Он засмеялся и сел 
На поезд что уходит в час-шесть 
И тогда она забыла вчерашний день 
Чтобы яснее увидеть суть 
Но я стоял и смотрел как горит звезда 
Того кто ушел в свой путь 
 
И есть разные лица в виде дверей 
И есть твое что в виде стены 
И есть руки мои, что ждут лебедей 
Не вернувшихся с места войны 
А ты твердишь, что нет на моем пути 
Огня и там один лишь дым 
Ну что же, давай обсудим 
Достоинства наших путей 
Когда мы оба уйдем своим 
 
Я все равно был выше твоих небес 
И я был ниже твоих глубин 
Но все кого я любил 
Одеты в смерть или в митрил 
И это значит что я здесь один 
И ты недурна, но все время идешь за мной 
Рождая страсть от тебя отдохнуть 
Я совсем не аскет но я хочу спросить: 
Не пора ли тебе в твой путь 
 
И хочешь верь или не верь 
Когда ты закроешь дверь 
Я не вспомню даже лица 
Я буду чертовски рад 
Когда ты вернешься назад 
Но этот день будет ближе к преддверью конца 
Ну а теперь пока у меня есть я 
Поверь мне я хочу быть с ним 
И я буду счастлив 
Когда ты уйдешь своим путем 
И дашь мне уйти своим