Уйдешь Своим Путем
Транспонировать:
C Когда я встал на перекрестке G Я заметил что места там нет C Я стоял и ждал G Когда погасят свет H7 И кто-то по виду из тех гусей Em Что когда-то спасали Рим C D Сказал мне: Жди когда она уйдет своим путем C D G И тогда ты пойдешь своим Она засмеялась, она сказала: Послушай, ты мертв давно Зачем ты здесь? Он засмеялся и сел На поезд что уходит в час-шесть И тогда она забыла вчерашний день Чтобы яснее увидеть суть Но я стоял и смотрел как горит звезда Того кто ушел в свой путь И есть разные лица в виде дверей И есть твое что в виде стены И есть руки мои, что ждут лебедей Не вернувшихся с места войны А ты твердишь, что нет на моем пути Огня и там один лишь дым Ну что же, давай обсудим Достоинства наших путей Когда мы оба уйдем своим Я все равно был выше твоих небес И я был ниже твоих глубин Но все кого я любил Одеты в смерть или в митрил И это значит что я здесь один И ты недурна, но все время идешь за мной Рождая страсть от тебя отдохнуть Я совсем не аскет но я хочу спросить: Не пора ли тебе в твой путь И хочешь верь или не верь Когда ты закроешь дверь Я не вспомню даже лица Я буду чертовски рад Когда ты вернешься назад Но этот день будет ближе к преддверью конца Ну а теперь пока у меня есть я Поверь мне я хочу быть с ним И я буду счастлив Когда ты уйдешь своим путем И дашь мне уйти своим