Песня мафиози

Транспонировать:
 Cm 
Мы с мистером Винченцо порешили, 
                               Fm 
Когда спагетти челюсти крошили, 
  G 
Что всё, пора кончать, 
Джузеппе надо брать 
                              Cm 
И в каменной стене замуровать. 
    C 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
                                  G 
    На воле все мы любим погулять. 
     Dm7                           G 
    Но если так пойдет, то очень скоро 
    Dm7                    G               C G7 
    Продаст он всех, кто сил Альдо Моро   (×) 
    C 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
                                   F 
    Малыш нас, видно, принял за телят. 
     Dm7 
    Ты ошибся, милый Джузеппе, 
                                      C 
                и теперь для нас ты тля. 
    F              G        C Em7 Gm6 A7 
    О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля, 
    Dm7            G        Cm 
    О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля. 
С Винченцо встали мы не очень рано 
И, выпив по стаканчику "Чинзано", 
Сев в старенький "Трабант", 
Поехали в Милан - 
Джузеппе там играет в кегельбан. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    Оливковые рощи и поля. 
    Красотки, уплетающие мидии. 
    Бедняга! Он их больше не увидит. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    Всё хорошо, и зубы не болят. 
    По мешку песка и цемента, 
                    шины весело пылят. 
    О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля. 
В Милане нас встречал сеньор Паоло. 
Болел он диабетом и футболом. 
А "Интер" в этот час 
Показывал свой класс. 
Паоло было явно не до нас. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    Джузеппе позавидовать нельзя. 
    Уже четвёртый гол забил Мацоло, 
    Совсем сдурел наш дядюшка Паоло. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    Ходила ходуном под ним земля. 
    И закат кровавый на шляпы 
                    лёг широкие поля. 
    О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля. 
Когда мы подошли втроём к Джузеппе, 
Все ахнули, прошёл по залу трепет. 
Винченцо подотстал, 
Паоло шляпу снял. 
Бедняга понял всё и зарыдал. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    На кладбище шумели тополя. 
    И, усмехнувшись, произнес Винченцо: 
    - Сынок, я позабочусь о младенце. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    Паоло в этот вечер не стрелял. 
    Он включил трансляцию с матча 
                    и пил пиво у руля. 
    О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля. 
Винченцо мастерком работал смело, 
Как-будто бы всю жизнь кладку делал. 
Семь бед - один ответ. 
Нетронутый скелет 
Найдут в раскопках через тыщу лет. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    Паоло тайм дослушать умолял. 
    Но платят мафиози не за это, 
    И мы ещё спешили на вендетту. 
    О-ля-ля, о-ля-ля. 
    Паоло вытер пыльные поля, 
    Автомат прочистил Винченцо, 
                задремал я у руля. 
    О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля-а-а. 
    О-ля-ля, о-ля-ля, о-ля-ля.