Заклинание

Транспонировать:
 
                    ... и заклинаю: остерегайтесь 
                         выходить на болото в ночное время, 
                          когда силы зла властвуют безраздельно. 
 
 Hm G  Hm 
Не ангел я, но врать не буду: 
 G  F# Hm 
Земля ничья, ходи повсюду. 
 G  Hm 
Везде узришь простор вольготный. 
 G  F# Hm 
Чуждайся лишь тропы болотной. 
 E  Em Hm 
Она для хилых - смерти злей. 
 E  Em Hm 
Не в наших силах ладить с ней. 
Любой из нас на ней бесславно 
Погибнет враз, а ты - подавно. 
Не там свернешь, фонарь уронишь, 
Тонуть начнешь - и весь утонешь. 
Беги оттуда, робок, нем. 
Иначе худо будет всем. 
 C#m 
Ходи, где зной тяжел как бездна. 
 E 
Ходи, не стой, тебе полезно. 
 F#m 
Ходи, где снег блестит жемчужно. 
 D 
Ты человек, тебе не чуждо. 
 C#m 
Ходи, где лен, ходи, где маки. 
 E 
Ходи с бубен, ходи во фраке. 
 F#m 
Сердца буди порой дремотной. 
 D 
Но не ходи тропой болотной. 
 C#m 
В азроплан залезь не глядя. 
Начни роман со слов "Мой дядя". 
Луди, паяй, чуди безбожно. 
Но не гуляй, куда не можно. 
Главней запрета в мире нет. 
Уверуй в это с юных лет. 
 Em 
Не презирай ни Альп, ни Кента. 
Обшарь Китай, вернись в Сорренто. 
Мадридский двор смени на скотный. 
Но дай отпор тропе болотной. 
Честн⁄ое слово, только так. 
Спроси любого, скажет всяк. 
 Hm 
Никто не враг твоей свободе. 
На твой очаг ничто в природе 
Воды не льет в ущерб горенью 
И не зовет тебя к смиренью. 
Наоборот - очнись, развейся, 
Возьми расчет, влюбись, напейся, 
Рискуй добром, теряй здоровье - 
Всг при одном простом условьи... 
Но ты, ни в грош его не ставя, 
Опять идешь, куда не вправе: 
Среди трясин, во мгле болотной, 
Совсем один, как зверь голодный. 
Чуме подобный, злобный зверь. 
Антропофобный, злобный зверь. 
          E  Em Hm 
На все способный, злобный зверь. 
  E  Em Hm