Мата Хари
Транспонировать:
C#m F#7 C#m F#7 Когда пурпурный Мерседес рассвета влетит на улицы, давя вампиров. E A F#m G#7 И полупьяные ночные волки поставят байки на прикол в гараж. C#m F#7 C#m F#7 Я извлеку из тайника беретту, допью початую бутыль кефира E A G#7 C#m И в белоснежной шелковой футболке пойду от жизни свой ловить кураж С надменной грустью лорда Бекингема, взирая на потомков общепита, Я зашагаю разбитной походкой, как молодой непризнанный поэт. И в кабаке для спившейся богемы, где вольный дух повержен скушным бытом Я угощу тебя паленой водкой и прочитаю пламенный сонет. C#7 F#7 О, моя Мата Хари, A7 G#7 Где же ты шляешься, черт побери А ты красивая и молодая, с глазами полными протуберанцев Положишь руку на моё колено и пустишь дым колечком в потолок. И улыбнешься, фиксами играя, и назовешь меня своим засранцем И мы поедем грабить пункт обменный, чтоб этот мир о нас услышать смог О, моя Мата Хари, Где же ты шляешься, черт побери О, революция бычков в томате, ниспровержение основ консервы Я Робеспьер, а ты моя комунна, публичный , романтика с мечтой А завтра – смятая постель в помаде, похмельный зуд, расшатанные нервы И сожаление, что так бездумно себя пожертвовал опять не той... О, моя Мата Хари, Где же ты шляешься, черт побери