Мата Хари

Транспонировать:
          C#m                 F#7           C#m             F#7 
Когда пурпурный Мерседес рассвета влетит на улицы, давя вампиров. 
        E            A              F#m                 G#7 
И полупьяные ночные волки поставят байки на прикол в гараж. 
       C#m              F#7            C#m            F#7 
Я извлеку из тайника беретту, допью початую бутыль кефира 
          E                  A              G#7                 C#m 
И в белоснежной шелковой футболке пойду от жизни свой ловить кураж 
 
С надменной грустью лорда Бекингема, взирая на потомков общепита, 
Я зашагаю разбитной походкой, как молодой непризнанный поэт. 
И в кабаке для спившейся богемы, где вольный дух повержен скушным бытом 
Я угощу тебя паленой водкой и прочитаю пламенный сонет. 
 
   C#7          F#7 
   О, моя Мата Хари, 
     A7                          G#7 
   Где же ты шляешься, черт побери 
 
А ты красивая и молодая, с глазами полными протуберанцев 
Положишь руку на моё колено и пустишь дым колечком в потолок. 
И улыбнешься, фиксами играя, и назовешь меня своим засранцем 
И мы поедем грабить пункт обменный, чтоб этот мир о нас услышать смог 
 
   О, моя Мата Хари, 
   Где же ты шляешься, черт побери 
 
О, революция бычков в томате, ниспровержение основ консервы 
Я Робеспьер, а ты моя комунна, публичный , романтика с мечтой 
А завтра – смятая постель в помаде, похмельный зуд, расшатанные нервы 
И сожаление, что так бездумно себя пожертвовал опять не той... 
 
   О, моя Мата Хари, 
   Где же ты шляешься, черт побери