Гастарбайтер

Транспонировать:
Em 
Наследство от бабушки - кресло-качалка. 
Холодная штука. Его обручалка. 
 D                Em 
Папа, красивой рыбалки! 
Что больно - прошло, знает Красная Пресня, 
В глазах у него украинская песня. 
 D                   Em 
Папа, мне с ним интересно. 
 
Am         F     E   Am          F    E 
Пускай он будет рядом и дышит в шею мне: 
   C        G           Am 
Я верю его сильному плечу. 
          F      E   Am        F       E 
Не жди меня, не надо. Однажды как во сне 
    C             G         E 
Я просто не стерплю и закричу: 
 
          A             E           G#7      C#m 
Он гастарбайтер, его лицо черно от копоти и гари. 
          Am          H            A 
Замрите, Рюрики, смотрите - он в ударе. 
Am                        H 
Он силен, а ты бессилен. Да. 
          A              E           G#7          C#m 
Он гастарбайтер, он заводил Куранты над зубатой стенкой 
         Am        H           A 
И златоглавой нежно целовал коленки. 
  Am                 H 
Просто супер, но не факт. 
 
Хорошие девочки - страшные люди: 
Откусят тебя и оставят на блюде. 
Папа, мы пить там не будем. 
Бисквит de la France, две полоски и кофе. 
Я знаю давно, где живет его профиль. 
Папа, он мой Мефистофель. 
 
Пускай он будет рядом и дышит в шею мне: 
Я верю его сильному плечу. 
Не жди меня, не надо. Однажды как во сне 
Я просто не стерплю и закричу: 
 
Он гастарбайтер, он танцевал с ментами дивные балеты. 
Пусть даже именем не названа планета. 
Он силен, а ты бессилен. Да. 
Он гастарбайтер, ему так весело и страшно в лапах МКАДа. 
Ему везет пока и, видимо, так надо. 
Просто супер, но не факт. 
 
Em 
Вже закiнчено день, вже напизжено грошiв. 
В мерседесi сiдають мерзотнi сичi. 
Лiзуть мов таргани крiзь прошпекти i площi. 
Дорогие мои москвичи, москвичи...