Гастарбайтер
Транспонировать:
Em Наследство от бабушки - кресло-качалка. Холодная штука. Его обручалка. D Em Папа, красивой рыбалки! Что больно - прошло, знает Красная Пресня, В глазах у него украинская песня. D Em Папа, мне с ним интересно. Am F E Am F E Пускай он будет рядом и дышит в шею мне: C G Am Я верю его сильному плечу. F E Am F E Не жди меня, не надо. Однажды как во сне C G E Я просто не стерплю и закричу: A E G#7 C#m Он гастарбайтер, его лицо черно от копоти и гари. Am H A Замрите, Рюрики, смотрите - он в ударе. Am H Он силен, а ты бессилен. Да. A E G#7 C#m Он гастарбайтер, он заводил Куранты над зубатой стенкой Am H A И златоглавой нежно целовал коленки. Am H Просто супер, но не факт. Хорошие девочки - страшные люди: Откусят тебя и оставят на блюде. Папа, мы пить там не будем. Бисквит de la France, две полоски и кофе. Я знаю давно, где живет его профиль. Папа, он мой Мефистофель. Пускай он будет рядом и дышит в шею мне: Я верю его сильному плечу. Не жди меня, не надо. Однажды как во сне Я просто не стерплю и закричу: Он гастарбайтер, он танцевал с ментами дивные балеты. Пусть даже именем не названа планета. Он силен, а ты бессилен. Да. Он гастарбайтер, ему так весело и страшно в лапах МКАДа. Ему везет пока и, видимо, так надо. Просто супер, но не факт. Em Вже закiнчено день, вже напизжено грошiв. В мерседесi сiдають мерзотнi сичi. Лiзуть мов таргани крiзь прошпекти i площi. Дорогие мои москвичи, москвичи...