Полоцк
Транспонировать:
Em D -Товарищ генерал, вот добровольцы, C H Двадцать два гвардейца и их командир. Em Построены по вашему... D -Отставить, вольно, C H Значит, вы, ребята, пойдете впереди. Am Все сдали документы и сдали медали, D G H К бою готовы, можно сказать. Em -Видали укрепления? Am -В бинокль видали. H Em -Без моста, ребята, нам город не взять. F# H Em Припев: Этот город называется Полоцк, F# H E Он войною на две части расколот, Am D G Он расколот на две части рекою, F# H Полной тихого лесного покоя. F# H Em Словно старец, он велик и спокоен, F# H E Со своих на мир глядит колоколен. Am D G К югу узкие поля убегают, H Em Белорусская земля дорогая. -Задача такова - в город ворваться, Мост захватить и от взрыва спасти. Моста не отдавать, держаться, держаться До подхода наших танковых сил. А мы-то поспешим, мы выйдем на взгорье, Прикроем артиллерией смелый десант. Как ваша фамилия? -Лейтенант Григорьев. -Успехов вам, товарищ старший лейтенант. Припев. Беги вперед, беги, стальная пехота Двадцать два гвардейца и их командир. Драконовским огнем ревут огнеметы, Охрана в укрепленьях предмостных сидит. Да нет, она бежит в рассветном тумане, Грохочут по настилу ее сапоги. И мост теперь уж наш. Гвардейцы, вниманье! С двух сторон враги, с двух сторон враги. Четырнадцать атак лавой тугою Разбились об этот малый десант. Спасибо вам за все, товарищ Григорьев, Командир десанта, старший лейтенант. Вот город и река грохота полны, И мост под танками тихо дрожит. Товарищ генерал, приказ ваш исполнен, Да некому об этом вам доложить. Припев.