Дело дрянь
Транспонировать:
Em Для чужого нет места в твоём раю, А свои продолжают тебя предавать. A9/7 А ты выходишь вперёд: "Я вам спою!" H7 C9/7 А гортань, как продавленная кровать, Em Дело дрянь... Душу в кровь изодрав, - напоказ, или впрямь ? - Для чужих ты - пророк, а свои - вразброд, А может быть сам ты - тварь, а может быть глуп народ, Ты им про рай и про ад, а только дело-то дрянь ... Дело дрянь... Дело дрянь, оттого, что один для всех Чёрств и пресен твой хлеб, И слова, что скрипят на зубах, как песок, Легче выплюнуть, чем проглотить. Дело дрянь, оттого, что таланта нет, И это - главный грех, Если замысел ясен, и смысл высок, Но сначала ты хочешь мстить. Один против всех, если не всё твоё, "- Так !", услужливо на ухо шепчет проворный бес. Договор наготове, капля крови - это один надрез, В мире истины нет и каждая мысль - враньё. И, один на один, с целым миром заносишь меч, И никто не посмеет остановить эту сталь, И вершится твой суд, но станет кому-то жаль Этой боли, упавшей на землю с сутулых плеч. Дело дрянь...