Дело дрянь

Транспонировать:
       Em 
Для чужого нет места в твоём раю, 
А свои продолжают тебя предавать. 
        A9/7 
А ты выходишь вперёд: "Я вам спою!" 
      H7                        C9/7 
А гортань, как продавленная кровать, 
       Em 
Дело дрянь... 
 
Душу в кровь изодрав, - напоказ, или впрямь ? - 
Для чужих ты - пророк, а свои - вразброд, 
А может быть сам ты - тварь, а может быть глуп народ, 
Ты им про рай и про ад, а только дело-то дрянь ... 
Дело дрянь... 
Дело дрянь, оттого, что один для всех 
Чёрств и пресен твой хлеб, 
И слова, что скрипят на зубах, как песок, 
Легче выплюнуть, чем проглотить. 
Дело дрянь, оттого, что таланта нет, 
И это - главный грех, 
Если замысел ясен, и смысл высок, 
Но сначала ты хочешь мстить. 
Один против всех, если не всё твоё, 
"- Так !", услужливо на ухо шепчет проворный бес. 
Договор наготове, капля крови - это один надрез, 
В мире истины нет и каждая мысль - враньё. 
И, один на один, с целым миром заносишь меч, 
И никто не посмеет остановить эту сталь, 
И вершится твой суд, но станет кому-то жаль 
Этой боли, упавшей на землю с сутулых плеч. 
Дело дрянь...