Кентавр

Транспонировать:
               D#m                     D#7-5              Bm 
Я купил проездной, мне буквально чуть-чуть не хватило на лошадь. 
                 D#m                  G#                 C#   Bm 
Я хотел стать героем, чтоб быть на коне, чтоб звучали литавры. 
               D#m              D#7-5         Bm    Bm7 
Но я приехал один на пустую Сенную базарную площадь, 
                F#               F                    Bm 
Променял пол-себя на коня и к утру стал настоящим кентавром. 
 
Человеческий верх, нечеловеческий низ, вся в бинтах середина. 
Две подковы напра, две подковы нале, плюс запаска на счастье. 
И всё бы было путём, но маршруты кентавра неисповедимы, 
И закрываются двери не предупредив... Благодарю за участье. 
 
Запряженные в варево спальных районов реки без теченья 
Утолят свою жажду бутылочкой моря в ближайшей аптеке. 
Ну а мне бы всё заново, мне бы просечь золотое сеченье. 
А не справлюсь я сам — помоги мне, Сезам... Приподними эти веки. 
 
Не пускают в метро, не отпускают в бистро, любят лишь половину. 
Ненавидят вполсилы, и в долг не дают, на двоих и подавно. 
И всё время пытаются мне нахлобучить попону на спину. 
Вот такая вот участь, такая судьба у рядового кентавра. 
 
Запряженные в марево спальных районов реки без названья 
Утолят свою похоть журналом надежд из дома бешеной книги. 
Ну а мне бы всё заново, мне бы дожить до пробужденья сознанья. 
А коль не справлюсь я сам — то помоги мне, Сезам... Сними бинты и вериги. 
 
Ну как же вас примирить, человечья душа и лошадиная сила? 
Разломать эти двери, пришпорить себя и скомандовать "Ехай!" 
Я хотел стать героем, а стал божеством, и это невыносимо. 
И я тащу этот дар, я одинокий кентавр среди гуингмов и еху. 
 
Запряженные в зарево спальных районов реки без истока 
Оторвут свою правду куском кирпича на пожелтевшем заборе. 
Ну а мне бы всё заново, мне бы отпить от мирового потока. 
И если дело за мной — я предъявлю проездной и перейду это море.