Кентавр
Транспонировать:
D#m D#7-5 Bm Я купил проездной, мне буквально чуть-чуть не хватило на лошадь. D#m G# C# Bm Я хотел стать героем, чтоб быть на коне, чтоб звучали литавры. D#m D#7-5 Bm Bm7 Но я приехал один на пустую Сенную базарную площадь, F# F Bm Променял пол-себя на коня и к утру стал настоящим кентавром. Человеческий верх, нечеловеческий низ, вся в бинтах середина. Две подковы напра, две подковы нале, плюс запаска на счастье. И всё бы было путём, но маршруты кентавра неисповедимы, И закрываются двери не предупредив... Благодарю за участье. Запряженные в варево спальных районов реки без теченья Утолят свою жажду бутылочкой моря в ближайшей аптеке. Ну а мне бы всё заново, мне бы просечь золотое сеченье. А не справлюсь я сам — помоги мне, Сезам... Приподними эти веки. Не пускают в метро, не отпускают в бистро, любят лишь половину. Ненавидят вполсилы, и в долг не дают, на двоих и подавно. И всё время пытаются мне нахлобучить попону на спину. Вот такая вот участь, такая судьба у рядового кентавра. Запряженные в марево спальных районов реки без названья Утолят свою похоть журналом надежд из дома бешеной книги. Ну а мне бы всё заново, мне бы дожить до пробужденья сознанья. А коль не справлюсь я сам — то помоги мне, Сезам... Сними бинты и вериги. Ну как же вас примирить, человечья душа и лошадиная сила? Разломать эти двери, пришпорить себя и скомандовать "Ехай!" Я хотел стать героем, а стал божеством, и это невыносимо. И я тащу этот дар, я одинокий кентавр среди гуингмов и еху. Запряженные в зарево спальных районов реки без истока Оторвут свою правду куском кирпича на пожелтевшем заборе. Ну а мне бы всё заново, мне бы отпить от мирового потока. И если дело за мной — я предъявлю проездной и перейду это море.