Седьмая глава (Ты придешь ко мне ровно в полночь)

Транспонировать:
       G			  D 
Ты придешь ко мне ровно в полночь. 
    Em                   С 
Разбудишь мой спящий звонок. 
	G			    D 
Ты скажешь мне: какая чудесная ночь, 
  Em                	    D 
И я отвечу: да, но я одинок. 
  Em              Hm 
И я заварю тебе свежий чай, 
  Em			   C 
И достану из бара вино 
    G		(G/F#)    Em 
И выключу свой телевизор, 
C		D	  G 
Не успев досмотреть кино 
Мы будем говорить о прекрасных вещах, 
Играть словами как в билиард. 
И ты построишь мне сотню воздушных замков 
И один небольшой зоопарк. 
Но, увы, я знаю, что мне нельзя верить всем твоим словам - 
Слова для тебя значат больше чем дело, 
Но это ничего, я грешил этим сам. 
Ты скажешь, что жизнь это великая вещь 
И выдашь семерку за туз, 
И я тебе сыграю свой рок‘н‘ролл, 
И я тебе спою новый блюз. 
И ты конечно похвалишь меня, 
И я тебе в ответ улыбнусь. 
Я знаю нам трудно понять друг друга, 
Но ты вежлив и я не сержусь. 
И когда за окном забрезжит рассвет, 
Я скажу: не пора ли нам спать? 
И я постелю себе на полу, 
А тебя уложу на кровать. 
И вот, когда наконец я засну, Уняв предрассветную дрожь, 
Ты встанешь и улыбнешься как ангел, 
И вонзишь мне в спину свой нож, 
И вытрешь с лезвия кровь, 
И ляжешь спать, и во сне ты увидешь себя. 
И утром я встану первым. 
Приготовлю кофе и торт. 
Поставлю T-Rex, и тебя разбудит 
Бодрый мажорный аккорд. 
И выпив свои кофе, ты куда-то уйдешь, 
Махнув мне на прощанье рукой. 
А я отмою с паркета кровь 
И обрету свой душевный покой.