Блюз Твоей Реки

Транспонировать:
(Майк Науменко) 
         F7 
И я всю жизнь бежал под этим дождём, 
   С 
Забыв завязать шнурки. 
       F7 
И я тонул и тонул в зыбучих песках, 
       C                     C7 
Все дороги были слишком близки. 
          G 
Но как-то утром я проснулся 
    F              C 
На берегу твоей реки. 
 
Твоя вода так спокойна, так холодна, 
И берега, как райский сад. 
Твоя река так чиста и так глубока, 
Но я знаю, где-то есть водопад 
Однажды я заснул под этим странным небом, 
Я уже не вернусь назад. 
 
Позволь мне бросить якорь на твоей реке, 
Но здесь нельзя бросать якорей. 
А мне так нужна твоя река, 
Поверь, я так устал от моей 
И, хотя я не знаю ласковых слов, 
Но всё же я скажу тебе, эй-гей.