Марианна

Транспонировать:
          Am                                          E 
Дважды в сутки на тридцать минут замирает страна у экрана, 
     Dm                           F                E 
Затихает пальба на фронтах, вырастают цветы на вершок. 
      Gm                  A7                          Dm 
Даже лайнер застыл в небесах - это к людям пришла Марианна, 
                      F                    H7               E7 
Марианна с экрана глядит на страну, и впервые в стране хорошо. 
 
       Am             Gm       A7     Dm 
   Марианна! Ну до чего ты нежна, Марианна! 
        G                    G7                    C  E7 
   Я готов и не пить, и не спать ради встречи с тобой. 
       Am            Gm       A7           Dm 
   Марианна! Ты мне мать и жена, как не странно, 
                           Am         E         E7      Am 
   Я хочу, как богатый, рыдать над твоей непростою судьбой. 
 
Без тебя я - не я, без тебя мне и солнце - не солнце, 
Я молюсь за Луиса Альберто, чтоб был он богат, прозорлив и здоров, 
Есть мечта у меня - показать Марианну японцам, 
И японцы в момент позабудут тогда про наличие двух островов. 
 
   Марианна! Ну до чего ты умна, Марианна! 
   Я могу ровно сутки летать после встречи с тобой. 
   Марианна, королева чужого романа, 
   Я готов, как богатый, рыдать над твоею нелегкой судьбой. 
 
И вот реву, словно слон, лишь покажешь головку из сена ты, 
Всем твоим конкурентам в единый момент я готов дать смертельный отпор, 
Лишь бы дали закон, я её бы избрал в президенты, 
Потому что мы верим ей больше, чем всем, кто у власти стоял до сих пор. 
 
   Марианна! Ну почему ты молчишь, Марианна? 
   Я продам даже родину-мать ради встречи с тобой. 
   Марианна! Королева родного экрана, 
   Я хочу, как богатый, рыдать над твоей непростою судьбой. 
 
Нам не сладок бисквит - мы горды от мякинного хл. 
Ни "Клико", ни "Бурбон", спирт "Рояль" разогреет нам кровь. 
Вот поэтому мы жрем и жрем эту пресную репу, 
И сильнее и круче амуров любых наша горькая злая любовь. 
 
   Марианна!..